En début de semaine, Lil Uzi Vert partageait le clip tant attendu de son single XO Tour Llif3, dirigé par Vigil Abloh le boss de la marque Off-White. Une vidéo tournée à Paris, dans le pur style de son directeur – avec un casting à rallonge ou l’on retrouve notamment The Weekend et Nav – […]
En début de semaine, Lil Uzi Vert partageait le clip tant attendu de son single XO Tour Llif3, dirigé par Vigil Abloh le boss de la marque Off-White. Une vidéo tournée à Paris, dans le pur style de son directeur – avec un casting à rallonge ou l’on retrouve notamment The Weekend et Nav – qui mêle tous les codes du rap actuel : ces fameux emo-kids dont on vous parlait.
{"type":"Pave-Haut2-Desktop"}
Tout le long du clip, les phrases du rappeur sont traduites en Arabe – nouvelle hype des marques streetwear, à l’image de certaines pièces de chez Supreme, pour l’exemple. Jusqu’ici, tout va bien, mais, problème, les traductions n’ont strictement rien à voir avec les paroles du rappeur : un vrai charabia.
Nos confrères de Fader ont sollicité le codirecteur du clip, Alvin Sonic, pour résoudre ce mystère. Ce dernier a simplement répondu qu’il “adorait » ces “fausses“ traductions. Mauvaise blague ou effet de style raté, on vous laisse juger. Précisons tout de même que 400 millions de personnes dans le monde parlent arabe.
{"type":"Banniere-Basse"}